TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 4:19

Konteks
4:19 He said to her, “Give me a little water to drink, because I’m thirsty.” She opened a goatskin container of milk and gave him some milk to drink. Then she covered him up again.

Hakim-hakim 11:19

Konteks
11:19 Israel sent messengers to King Sihon, the Amorite king who ruled in Heshbon, and said to him, “Please allow us to pass through your land to our land.” 1 

Hakim-hakim 15:2

Konteks
15:2 Her father said, “I really thought 2  you absolutely despised 3  her, so I gave her to your best man. Her younger sister is more attractive than she is. Take her instead!” 4 

Hakim-hakim 16:6

Konteks

16:6 So Delilah said to Samson, “Tell me what makes you so strong and how you can be subdued and humiliated.” 5 

Hakim-hakim 19:23

Konteks
19:23 The man who owned the house went outside and said to them, “No, my brothers! Don’t do this wicked thing! After all, this man is a guest in my house. Don’t do such a disgraceful thing!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:19]  1 tn Heb “to my place.”

[15:2]  2 tn Heb “saying, I said.” The first person form of אָמַר (’amar, “to say”) sometimes indicates self-reflection. The girl’s father uses the infinitive absolute for emphasis.

[15:2]  3 tn Heb “hating, you hated.” Once again the girl’s father uses the infinitive absolute for emphasis.

[15:2]  4 tn Heb “Is her younger sister not better than her? Let her [i.e., the younger sister] be yours instead of her [i.e., Samson’s ‘bride’]).”

[16:6]  5 tn Heb “how you can be subdued in order to be humiliated.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA